Blown to Smithereens

My first encounter with this phrase was in Bugs Bunny cartoons as a kid.  It seemed Yosemite Sam was forever hollering, “I’ll blow ya to smithereens!”

I had a pretty good idea it meant “blow you to bits” and I was right.  “Smithereens” means bits and pieces resulting from a violent action, so to blow something, or heaven forbid someone, to smithereens meant to blow it to pieces.

Where did it come from?

Contrary to my recollections, this term didn’t originate with Chuck Jones or Mel Blanc.  It’s actually an Irish word.  “Smithereens” is believed to either be derived from or the source of the word “smidirin” which also means small bits or pieces.  “Smithereens” has appeared in other forms, such as “smiddereens” and “shivereens” in the 19th century and as can be said of many modern words, it took the passing of time to settle into its present form.

The word first appeared in 1829 in print according to the Merriam-Webster Dictionary, however phrasefinder.com found this reference to it a little earlier:

Francis Plowden, in The History of Ireland, 1801, records a threat made against a Mr. Pounden by a group of Orangemen:

“If you don’t be off directly, by the ghost of William, our deliverer, and by the orange we wear, we will break your carriage in smithereens, and hough your cattle and burn your house.”

Advertisements

One response to “Blown to Smithereens

  1. I have a lot of questions about words, and the answers usually lead to more questions. Here are some examples: http://daisybrain.wordpress.com/2010/11/04/some-questions/

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s